シャベル

Confident

shaberu

shovel

katakana

Origin

Source language
English (en)
Source form
shovel
Borrowing route
英語道具名 → 近代日本語の土木・園芸語へ
Semantic shift
掘る道具 shovel → 日本語ではスコップとの使い分けも地域差を持つ語
First attested
1900

Story

1869, Shogakukan Nihon Kokugo Daijiten cites 洋兵明鑑 for ショヱル, an early spelling of シャベル, from English shovel. Merriam-Webster traces shovel to Old English scofl and related forms meaning a tool for lifting or digging. The Japanese entry also notes that ショ- spellings came first and シャ- spellings followed closer to the English sound; a 1910 example in Nagatsuka Takashi's 土 has シヤベル. The borrowing enters Meiji military, civil engineering, agriculture, and gardening vocabulary, where Western tools and translated manuals need tool names. Japanese also has スコップ, often explained from Dutch schop, so シャベル and スコップ develop side by side. Later usage varies by region and by industrial classification: some speakers use シャベル for the larger digging tool, while others use スコップ for that item. JIS-style explanations in Japan often use the footrest as a practical distinction for classification. Modern Japanese シャベル means a tool for scooping soil, sand, snow, or for digging holes. English shovel covers a broad tool category, while Japanese may contrast シャベル with スコップ, ショベルカー, and 園芸用スコップ. A short example is シャベルで土を掘る, to dig soil with a shovel.

Sources

Other building loanwords

Other English (en) loanwords

See an error?