ナムル

Confident

namuru

namul; seasoned vegetable side dish

katakana

Origin

Source language
Korean (ko)
Source form
namul / 나물
Borrowing route
韓国語料理名 → 日本語の韓国料理語へ
Semantic shift
野菜・山菜料理 → 日本語では韓国風和え物の料理名
First attested
1980

Story

나물 (namul) is the Korean source form behind ナムル. A 2020 Journal of Ethnic Foods article gives two dictionary senses: edible grasses or leaves, and foods made by seasoning edible greens that may be raw, boiled, or stir-fried. Korean examples include kongnamul, soybean sprout namul, and sigeumchi namul, spinach namul. Japanese borrowed ナムル as a Korean food term through restaurants, home cooking, and supermarket side dishes. Kotobank's Digital Daijisen defines it as a Korean-style dressed dish using soybean sprouts, cucumber, eggplant, bracken, sesame oil, soy sauce, sesame, garlic, and chili pepper. Seisenban also distinguishes 生菜 and 熟菜, raw and blanched forms. It sits beside other Korean cuisine loans such as キムチ, ビビンバ, チヂミ, and バンチャン. Today Japanese ナムル often points to a small seasoned vegetable side dish, especially bean sprouts or spinach. Korean 나물 is wider: it can name edible plants themselves as well as dishes made from roots, stems, leaves, sprouts, mushrooms, and seaweed. The Japanese word is therefore narrower and more menu-like. Example: もやしのナムルを作る.

Sources

Other food loanwords

Other Korean (ko) loanwords

See an error?